Запретные фразы: вы никогда не услышите от королевских особ эти 7 слов
Чарльз и Камилла после поминальной службы по случаю 200-летия битвы при Ватерлоо в соборе Святого Павла в Лондоне, 18 июня 2015

Представители монарших домов живут во дворцах и обширных усадьбах и пользуются совсем другим набором привилегий, чем обычные люди. Тем не менее, к преимуществам прилагаются и обязательства. И они выходят далеко за рамки материальных и финансовых вопросов.

Вряд ли кого-то удивит то, что у титулованных особ совсем другая манера говорить. Социальный антрополог и автор книги «Наблюдая за англичанами» Кейт Фокс увлекательно обрисовала представление о лексике членов королевской семьи. В частности, есть определенные слова, которых Виндзоры никогда не использовали (а королевским невестам, возможно, пришлось отказаться от них). И иногда запрет на них может показаться действительно странным.

Запретные фразы: вы никогда не услышите от королевских особ эти 7 слов
Елизавета II возвращается с Барбадоса на Конкорде, ноябрь 1977

«Простите»

Возможно, вам могло показаться, что слово «простите» более вежливое, чем иные альтернативы, в том числе «извините». Однако слово «pardon», переводимое как «простите», запрещено к использованию королевскими особами. Вместо этого они должны сказать «извините», то есть «sorry». Как ни странно, звучащее проще «sorry, what?» будет предочтительнее, чем «pardon».

«Шикарно»

Первое правило аристократической элегантности? Никогда не называете кого-то или что-то «шикарным». В том числе себя. Вместо слова «posh» лучше использовать слово «smart», которое на русский по умолчанию переводится как «умный», но на самом деле этим значением не ограничивается.

Запретные фразы: вы никогда не услышите от королевских особ эти 7 слов
Софи, герцогиня Эдинбургская, с Ричардом Ди из Комитета по выставке Дриффилда на выставке Дриффилдского выставочного центра, 19 июля 2023

«Полдник»

По словам Кейт Фокс, один из верных способов заявить о себе как о человеке, явно не принадлежащем к королевской семье, — это называть свой ужин «полдником» или обозначить его как «tea». Обычно вечерний прием пищи или ужин представителей рабочего класса колеблется с 17 до 19 часов, и они иногда называют его «tea», но Виндзоры никогда не поймут, о чем идет речь, если выбрать такое неточное выражение. Чтобы пригласить аристократа на вечерний прием пищи, лучше позвать его на «обед» или «ужин» и по возможности точно обозначить время.

«Десерт»

Это чисто британское правило. Не ждите десерта, когда приходите на ужин к аристократам и не называйте сладкое «dessert». Тягу к сладкостям вам предложат удовлетворить «пудингом» — именно словом «pudding» члены королевской семьи и многие другие британцы обозначают десерт. И тут пройти «тест на аристократа» поможет не только правильная лексика, но и надлежащие манеры за столом (читайте также: Как королева Елизавета ела грушу — самый быстрый тест на аристократа).

Запретные фразы: вы никогда не услышите от королевских особ эти 7 слов
Чарльз и Камилла как покровители The Big Lunch посетили большой юбилейный обед в ресторане Oval, Кеннингтон, Лондон, 5 июня 2022

«Зал»

В королевских дворцах и замках много комнат, но ни одна не может обозначаться как «lounge» или «living room». Гостиные принято называть «drawing room» или «sitting room», повинуясь британской исторической традиции. И в этих помещениях нет больших диванов, на которых можно лежать. Только аккуратная софа или кресло. В исключительных случаях — трон.

«Туалет»

Слово «toilet» для обозначения туалета может показаться многим более нейтральным и подходящим, однако на деле считающееся некоторыми сниженным слово «loo» — это то, как принято называть уборную во дворце. По одной из версий, варианта «toilet» избегают, так как это французское слово.

Запретные фразы: вы никогда не услышите от королевских особ эти 7 слов
Принцесса Уэльская на скачках в Аскоте, 23 июня 2023

«Духи»

Духи, одеколон, туалетная вода — запутаться в этих терминах проще простого (читайте также: Легко запутаться: в чем разница между духами, туалетной водой и другими ароматами). И в английском языке есть свои тонкости. Говорить с королевскими особами о парфюме и называть его «perfume» не лучшая идея — это что-то вроде признака безвкусицы в среде аристократов. Королевские особы называют это «scent».

Фото: Legion Media